Prevod od "али зашто" do Češki

Prevodi:

ale proč

Kako koristiti "али зашто" u rečenicama:

Али зашто не могу са тобом?
Ale proč mě nechceš vzít s sebou?
Знам да си талентован за лоше третирање људи али зашто си за име Бога, напао подпредседника.
Vím, že máš talent nasírat lidi, ale proč jsi rozčílil zrovna viceprezidenta?
Сумњам да су Штајнерове јединице у способне за напад, али, зашто вам ја то причам?
Samozřejmě že o útoku Steinerovy jednotky pochybuji. Ale to přece víte sami líp než já!
Али зашто ми се онда обраћаш у том дипломско медицинском жаргону?
Tak proč na mě mluvíte tím hnusným lékařským žargonem?
Али зашто прво не дођете горе и допустите се постарам за вас?
Ale nejdřív, co kdybyste skočil nahoru a já se o vás postarám.
Али зашто би ти то и помињали, Џорџ?
Ale proč by ti to říkal, Georgi?
Али зашто би тај толико ризиковао?
Chci vědět, proč je ochoten kvůli tobě tak riskovat. - Zaplatila si mu?
Ипак, Кетрин није била тамо да је спасим, Али зашто туговати?
Dobře, Katherine tam uvnitř nečekala na záchranu, ale proč se tím zabývat?
Жао ми је, али зашто нисмо знали за никога од вас?
Omlouvám se, ale... Prostě, víte, jaktože jsme o nikom z vás nevěděli?
Али, зашто бих ја радио у "Купи више"?
Ale proč bych pracoval v Buy More?
Али, зашто би неко остављао воду у пустињи?
Ale proč by někdo vyléval vodu do pouště?
Не слажем се, али зашто то причаш?
Nesouhlasím, ale proč bys to říkal?.
Али зашто би Десептикони хтели да убијају људе?
Proč by Deceptikoni chtěli zabíjet lidi?
Али зашто је остала на месту које је хтела да уништи?
Ale proč by zůstávala na místě, které se snažila zničit?
Жеља за осветом је једно, али зашто Имелда?
Odplata mě je jedna věc, ale proč Imelda?
То је вероватно истина, али зашто мислиш да је теби боље без ње?
To je asi pravda. Ale proč si myslíš, že na tom budeš líp ty bez ní?
Али зашто то остављамо типу који воли да повуче обарач?
Proč to ale musí dělat zrovna ten, kterýho to nejvíc těší?
Схватам, али зашто не можеш да позовеш или да пустиш СМС?
Chápu to, ale proč nezavoláš nebo nenapíšeš?
Али зашто би војска говорила о библијским причама?
Ale proč by armáda vyprávěla příběhy z Bible?
Али зашто би украо гомилу старих костију?
To je geniální. Proč by ale kradl nějaké staré kosti?
Али зашто би они желе да га убију?
Ale proč by ho chtěli zabít?
Али зашто то не бисмо били ми.
Tak proč by nemohl být náš?
Свих времена и 14 година различите су мерне јединице, али зашто су најпрецењенији филмови забавнији од, рецимо, најпотцењенијих?
Všech dob a 14 let jsou dvě rozdílné časové jednotky. Ale spíš by mě zajímalo, proč je přeceňovaný zábavnější než nedoceněný?
Али зашто ми ниси раније рекао?
Proč jsi mi to neřekl dříve?
Да, али зашто препуштају ништа случају?
Ano, ale proč něco přenechávat náhodě?
У реду, али зашто се Мацхин увек циљање Гхостс?
Dobře, ale proč jde Machin pořád po Duších?
Али зашто си украо толико пилула?
Ale proč jsi ukradl tolik tabletek?
Али зашто си ставио на Цхуцк оделу на првом месту?
Ale proč jsi si vůbec tu masku Chucka nasadil?
Извини, али... зашто бих било кога од вас помогао?
Omlouvám se, ale... proč bych vám měl pomáhat?
(Смех) (Аплауз) Али, зашто треба да о томе бринемо?
(Smích) (Potlesk) Ale kdo by se měl zajímat?
Али зашто популација расте, ако број деце не расте?
Jaktože světová populace roste, když neroste počet dětí?
Али, зашто бринути? Зашто бринути што постајемо тржишна друштва?
Co je vlastně vůbec tak špatného na tržní společnosti?
0.51567602157593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?